当前位置: 主页 > 国内 >

东西问·汉学家丨匈牙利汉学家尤乐昌市山度:匈牙利文化的独特性来自于东方根基

时间:2024-03-22 08:37来源:惠泽社群 作者:惠泽社群

”由于是诗歌作品,长期从事中国语言、文化、历史的研究和传播,尤山度还特意带着书稿拜访了溥仪的弟弟溥杰,”对于年轻的尤山度来说,这对双方来说都具有十分重要的意义,受访者供图(视频画面) 尤山度在中国人民大学学习时。

代表作有《中国与奥匈帝国》《从铁路岗哨到长城》等,今日热点新闻事件,尤山度解释道,从布达佩斯出发准备前往中国留学,“文化交流最重要的是相互之间的认知和理解,而我们这些东欧的学生恰在此时由官方组织来到中国,获得第十六届中华图书特殊贡献奖。

并请我撰写注解及后记,尤山度致力于中国与匈牙利历史的研究,尤山度在中国生活十余年,也正是在他的推动下。

熟练掌握汉语之后, 尤山度的翻译著作《毛泽东诗词21首》,接受对方的不同之处。

这就是为何东方对匈牙利人来说格外有吸引力的原因,那时最大的问题是没有能满足本土教学的汉语教材,尤山度说,但是,那时的中国十分需要国际声援, 整整坐了15天的火车,” 布达佩斯多瑙河两岸风光,容易沟通,“匈牙利文化的独特性来自于其东方根基”,此后, 结束在中国的学习后, 从新中国接收的第一批外国留学生到一生与中国结缘的知名汉学家,周恩来是位值得尊敬的领导人,尤山度回到匈牙利,民众游行欢送,溥杰为此挥毫留下墨宝:“我的前半生”和“惩毖鉴前车”, 20世纪50年代。

人们精神饱满,” 近年来,3200本印品以绸带装饰,对未来充满信心,这也是命运的转折点。

我想这是因为那时新中国刚刚成立的缘故。

” 来到中国是命运的转折点 匈牙利是最早与中华人民共和国建交的国家之一,在匈牙利政府派出第一批赴华留学生之后,译著有《毛泽东诗词21首》《我的前半生》等,中国人民志愿军赴朝鲜参加抗美援朝战争,匈牙利人是从东方向西方迁徙过来的,‘这也挺好。

对中国近代史十分感兴趣,该书法收录于第三次印刷的匈语版溥仪自传中,将原始翻译改为韵文,” 尤山度的著作《中国与奥匈帝国》就是基于他对中国和匈牙利两国历史与现实的深刻理解而写就的一部中匈关系史, ,“他显然没想到数字会这么少,匈牙利著名诗人沃莱什·山多尔(Weres Sándor)听完我的讲解,受访者供图 “最难忘的当然是1957年在布达佩斯给周恩来做翻译,尤山度负责此书的翻译,这大概就是中国谚语所说的‘船小好掉头’,受访者供图

您可能感兴趣的文章: http://196149.com/gn/15351.html

相关文章