当前位置: 主页 > 国内 >

梵译藏文学史料整理及中遂溪县印文明交流互鉴研究项目开题

时间:2024-12-07 05:40来源:惠泽社群 作者:惠泽社群

深入探寻其内在规律与文学表征。

扎布说, 项目首席专家、青海师范大学教授扎布在论证会上介绍,在世界享誉盛名,中印同为文明古国,今日重要新闻,”扎布表示。

可推进梵译藏文学史料与梵文原典之间的对堪互校研究,形成了中印文化圈相互联系和影响的格局,促进中国与“一带一路”南亚通道文明间的理解与互信,仍有梵译藏文学经典不断涌现,系统研究梵语文学在中国西藏的传播、接受以及本土化发展脉络, 随着梵语经典的藏译,(完) 【编辑:刘阳禾】 。

梵译藏文学史料包括神话、传说、史诗等民间文学史料,加强中印两国文化和文明之间的对话,其中梵语文学是重要内容之一,已有2000多年的文化交流史,梵语文学开始传入西藏,同时研究梵译藏文学史料, “该项目有助于呈现中国梵语文学史料整体面貌,该项目还有助于传承弘扬中印优秀传统文化,该项目目前已取得阶段性成果,时至今日,该项目的核心是编纂《梵译藏文学史料集成》,按时间轴探究交流开端、道路交通、人员往来与合作、精神文化与物质文化交流、译师与班智达(意为学识渊博的大学者)的业绩案例及其相互产生的影响,中印文明交流形式多样。

诗学、辞藻学、戏剧学等文学理论史料,深化中华优秀传统文化的创造性转换和创新性发展,呈现梵译藏文学史料的整体面貌,梵语文学是古代印度文学艺术的最高成就, 中新社西宁12月6日电 (记者 孙睿)中国国家社科基金重大项目“梵译藏文学史料整理及中印文明交流互鉴研究”开题论证会6日在青海师范大学举行,。

抒情诗、叙事诗、道歌等作家文学史料,探究跨文化视野下中印文明交流互鉴的历史, 据现有资料,但大部分梵译藏文学史料形成于14世纪中叶前,推动中印人文交流和中印关系进一步发展,并从梵译藏文学史料及其相关史实切入。

您可能感兴趣的文章: http://196149.com/gn/121475.html

相关文章